Rambler's Top100
   
 

Адамант в кольце Nenya

Adamant: World of the Ring
 

Не ходите, дети, в могильники гулять

Adamant MUD . Лето 2001 г.

Одрен

Экстрим по полной :))) Я немного не уверен за уровни остальных участников группы. Они могут отличаться от того, что я указал. :)
Это был мой первый поход в могильники. Шел туда танковать умертвие и жутко боялся, что будет делевел. :) Что такое могильники и кто в них живет я знал только по довайповским логам, так что готовился к самому худшему. Вот что, собственно, из этого вышло :) Лог похода получился очень большой, тут же просто представлен маленький веселый эпизод, который заставил всех немного подергаться :)


 
=============================================================================== 

 Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Мантиц           Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0   0   (Лидер)барб 24
  Одрен            Великолепное Отдох     Стоит      Д    Н    0   0		танк 19
  Итрен            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0   0		маг 22
  Барил            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0   0		барб 22
  Аикан            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0   0		палад 23
  Гэлси            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0   0		клир 24

===============================================================================

440H 120V 130244X 1755C Вых:^> 
Мантиц сказала группе: "фигуры"
Итрен объявил о полной готовности к атаке.

440H 120V 130244X 1755C Вых:^> 
Мантиц сказала группе: "фигуры"
Гэлси сказала группе: "цель - плащ"

440H 120V 130244X 1755C Вых:^> look
В небольшой пещерке
   Вы прошли на юг и оказались в небольшой круглой пещерке без потолка. Стены 
пещеры гранитные и совершенно гладкие, по ним вам не взобраться. На севере видна 
массивная дверь, через которую вы прошли. Судя по ее конструкции открыть ее можно 
только снаружи. Как же отсюда выбраться? Вы начинаете нервно осматривать стены
и замечаете на восточной стене остатки металлической лестницы, укрепленной своими 
опорами в граните. Низ ее совершенно разрушен ржавчиной, а вот верх выглядит 
вполне прочно, только нижняя целая перекладина находится высоковато, можно и
не допрыгнуть.
[ Exits: U ]
<ноПК> Каменный саркофаг стоит тут посреди гробницы.
Кусок плиты саркофага лежит в пыли.
Харадрим Мантиц стоит здесь.
Аикан, Самый Обаятельный и Привлекательный стоит здесь.
Итрен, Исследователь ДТ стоит здесь.
Харадрим Барил стоит здесь.
Гэлси, Неугомонная Попрыгунья стоит здесь.

440H 120V 130244X 1755C Вых:^> 
Бхиллз сказал всем: "продолжаем разговор - никому не нужен варвар 8?"

440H 120V 130244X 1755C Вых:^> 
Мантиц ушла вверх.
Барил ушел вверх.
Вы последовали за Мантицой.

Гэлси пришла снизу.
Итрен пришел снизу.
Аикан пришел снизу.
В тупике
   Вы стоите в западном тупике тоннеля. Под вашими ногами вы видите небольшое
отверстие люка. Заглянув туда, вы замечаете металлическую лестницу, уходящую вниз,
в темноту. Бросив камешек, вы досчитали до 20, когда услышали стук его падения.
Высоко. Лестница может помочь вам спустится вниз, но уж больно она попорчена
временем и изъедена ржавчиной. Как бы не случилось беды, ведь если она сломается,
вам долго лететь вниз... На востоке вы видите тоннель.
[ Exits: E D ]
Аикан, Самый Обаятельный и Привлекательный стоит здесь.
Итрен, Исследователь ДТ стоит здесь.
Гэлси, Неугомонная Попрыгунья стоит здесь.
Харадрим Барил стоит здесь.
Харадрим Мантиц стоит здесь.
Барил сказал группе: "Цель - плащ"

440H 119V 130244X 1755C Вых:Вv> гот
Вы объявили о полной готовности к атаке.

440H 119V 130244X 1755C Вых:Вv> 
Итрен сказал группе: "--> тик через 10 секунд <--"

440H 119V 130244X 1755C Вых:Вv> 
Мантиц сказала группе: "в"

440H 119V 130244X 1755C Вых:Вv> 
Аикан объявил о полной готовности к атаке.

===============================================================================

Лидер сказал "в"... Ну я и пошел на "в" :)) А тут меня уже ждали :))

===============================================================================

440H 119V 130244X 1755C Вых:Вv> e
Здесь темно...
[ Exits: E W ]
Скелет бродит здесь в поисках живого существа.  <<<<<<<<<<<<< понеслась...
Закутанная в плащ фигура стоит здесь.
Закованная в железо фигура стоит здесь.
Скелет очень сильно оцарапал Вас.

429H 118V 130244X 1755C [Одрен:О.Хорошее] [скелет:Великолепное] Вых:ВЗ> 
парировать

Закутанная в плащ фигура прыгнула на помощь скелету!
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Вас.
Закованная в железо фигура прыгнула на помощь скелету!
Вы полетели на землю от мощного удара закованной в железо фигуры!  <<<<<<<< баш форева :)
встать
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Гниющий зомби пришел с востока.  <<<<<<<<< а вот это уже лишнее :))) сколько проблем голову
                  бедного ньюбиса :)

401H 118V 130244X 1755C [Одрен:О.Хорошее] [скелет:Великолепное] Вых:ВЗ> 
Мантиц пришла с запада.   <<<<<<<<<<<<<<<< подмога. гы-гы :))
Барил пришел с запада.
Гэлси пришла с запада.
Итрен пришел с запада.
Аикан пришел с запада.

401H 118V 130244X 1755C [Одрен:О.Хорошее] [скелет:Великолепное] Вых:ВЗ> 
Вы еле уклонились, когда закованная в железо фигура попыталась ударить Вас!
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Закутанная в плащ фигура очень сильно хлестнула Вас.
Вам лучше встать на ноги!
встать
Вы попытались рубануть скелета, но промахнулись.
Вы попытались ударить скелета, но промахнулись!
Скелет попытался обезоружить Вас!  <<<<<<<<<<<<<<<<< ыыыыыыы.
Скелет очень сильно оцарапал Вас.                    

363H 118V 130244X 1755C [Одрен:О.Хорошее] [скелет:Великолепное] Вых:ВЗ> 
Мантиц сильно рубанула закутанную в плащ фигуру.

363H 118V 130244X 1755C [Одрен:О.Хорошее] [скелет:Великолепное] Вых:ВЗ> 
Аикан присоединился к драке на стороне Одрена!
Аикан рубанул скелета.

363H 118V 130244X 1755C [Одрен:О.Хорошее] [скелет:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Барил попытался резануть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!

363H 118V 130244X 1755C [Одрен:О.Хорошее] [скелет:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
TICK IN 5 SECONDS.

Барил очень сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!
Аикан легонько рубанул скелета.
Мантиц чрезвычайно сильно рубанула закутанную в плащ фигуру.
Мантиц сильно резанула закутанную в плащ фигуру.
Закованная в железо фигура чрезвычайно сильно ударила Вас.
Закованная в железо фигура смертельно ударила Вас.
Закутанная в плащ фигура произнесла магические слова, 'захлхиф гсгрул'.
Вас обрызгали разноцветные брызги и от этого вам стало как-то не по себе!  <<<<<< ну-ну... :))
Это действительно БОЛЬНО!    
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Вас.
Вам лучше встать на ноги!
встать
Вы попытались рубануть скелета, но промахнулись.
Вы легонько ударили скелета.
Скелет чрезвычайно сильно оцарапал Вас.

147H 118V 130236X 1755C [Одрен:Плохое] [скелет:О.Хорошее] Вых:ВЗ> <<<<< три раунда и я в плохом :))
Итрен прыгнул на помощь Аикану.
Скелет еле уклонился от удара Итрена!

147H 118V 130236X 1755C [Одрен:Плохое] [скелет:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Гэлси произнесла магические слова, 'гурунсокз'.
Закутанная в плащ фигура потеряла способность разговаривать.

147H 118V 130236X 1755C [Одрен:Плохое] [скелет:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'ваоук вуггурз'.
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!

147H 118V 130236X 1755C [Одрен:Плохое] [скелет:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Скелет еле уклонился от удара Итрена!
Барил очень сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!
Аикан попытался рубануть скелета, но промахнулся.
Мантиц попыталась рубануть закутанную в плащ фигуру, но промахнулась.
Мантиц сильно резанула закутанную в плащ фигуру.
Закованная в железо фигура чрезвычайно сильно ударила Вас.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Вам лучше встать на ноги!
встать
Вы попытались рубануть скелета, но промахнулись.
Вы попытались ударить скелета, но промахнулись!
Скелет БОЛЬНО оцарапал Вас!!
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

83H 118V 130236X 1755C [Одрен:О.Плохое] [скелет:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы были спасены Мантицой, вам стало неловко!

83H 118V 130236X 1755C Вых:ВЗ> 
Итрен отпрыгнул в сторону и выбыл из боя.

83H 118V 130236X 1755C Вых:ВЗ> 
Барил попытался спасти Мантицу!

83H 118V 130236X 1755C Вых:ВЗ> 
Мантиц очень сильно рубанула скелета.
Мантиц сильно резанула скелета.
Скелет чрезвычайно сильно оцарапал Мантицу.
Барил сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!
Аикан рубанул скелета.
Закованная в железо фигура чрезвычайно сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закованная в железо фигура жутко взвыла и нанесла удар.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
ВЫ ЗАПАНИКОВАЛИ, И ПОПЫТАЛИСЬ УБЕЖАТЬ!   <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< режим трус 50 :))) лаги и все такое :)
Окончив занятия, Итрен закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
Timer now at 58 secs.
Свет мерцающего маленького шарика Итрена замерцал и начал угасать.
Timer now at 58 secs.
Окончив занятия, Гэлси закрыла свой молитвенник с улыбкой.
Timer now at 58 secs.

76H 120V 130236X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:Великолепное] Вых:ВЗ> 
Гэлси произнесла магические слова, 'джудикадиус кварк'.
Вы почувствовали себя здоровым!

123H 120V 130236X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:Великолепное] Вых:ВЗ> 
Итрен прыгнул на помощь Аикану.
Итрен легонько ударил скелета.

123H 120V 130236X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:Великолепное] Вых:ВЗ> 
Барил взял мерцающий кусок хлеба из переносного деревянного ящика.

123H 120V 130236X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:Великолепное] Вых:ВЗ> 
Барил съел мерцающий кусок хлеба.  <<<<<<<<<<<<<<<<< жрет на ходу :) видать от нервов на хавку пробило :))

123H 120V 130236X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:Великолепное] Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'ваоук вуггурз'.
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!

123H 120V 130236X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:Великолепное] Вых:ВЗ> 
Гниющий зомби прыгнул на помощь скелету!
Мантиц уклонилась от попытки гниющего зомби завалить ее и гниющий зомби упал!
Мантиц полностью парировала выпад гниющего зомби.
Гниющий зомби ударил Мантицу.
Итрен попытался ударить скелета, но он уклонился.
Вам лучше встать на ноги!
встать
Вы слегка рубанули закованную в железо фигуру.
Вы попытались ударить закованную в железо фигуру, но попали всего лишь по воздуху.
Мантиц чрезвычайно сильно рубанула скелета.
Мантиц сильно резанула скелета.
Скелет попытался обезоружить Мантицу!
Скелет очень сильно оцарапал Мантицу.
Барил попытался резануть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!
Аикан рубанул скелета.
Закованная в железо фигура жутко взвыла и нанесла удар.
Закованная в железо фигура чрезвычайно сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

83H 120V 130219X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы начали парировать атаки.

83H 120V 130219X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы встали.

83H 120V 130219X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
По вашему во время боя вы сидите?
Гэлси произнесла магические слова, 'джудикадиус кварк'.
Вы почувствовали себя здоровым!

133H 120V 130219X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
По вашему во время боя вы сидите?

133H 120V 130219X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
По вашему во время боя вы сидите?

133H 120V 130219X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
По вашему во время боя вы сидите?  <<<<<< спам из-за кривых тригеров :(((

133H 120V 130219X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'ваоук вуггурз'.
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!

133H 120V 130219X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Аикан завалил скелета на землю мощным ударом!

133H 120V 130219X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Мантиц полностью парировала выпад гниющего зомби.
Итрен легонько ударил скелета.
Вы сильно рубанули закованную в железо фигуру.
Вы попытались ударить закованную в железо фигуру, но попали всего лишь по воздуху.
Мантиц очень сильно рубанула скелета.
Мантиц очень сильно резанула скелета.
Скелет попытался оцарапать Мантицу, но промахнулся.
Барил резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!
Аикан легонько рубанул скелета.
Вы не смогли парировать выпад закованной в железо фигуры.
парировать
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Закованная в железо фигура жутко взвыла и нанесла удар.
Закованная в железо фигура сильно ударила Вас.
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

100H 120V 130180X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы начали парировать атаки.

100H 120V 130180X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Гэлси произнесла магические слова, 'джудикадиус кварк'.
Вы почувствовали себя здоровым!

134H 120V 130180X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'ваоук вуггурз'.
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!

134H 120V 130180X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Мантиц полностью парировала выпад гниющего зомби.
Скелет еле уклонился от удара Итрена!
Вы попытались рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулись.
Вы слегка ударили закованную в железо фигуру.
Мантиц чрезвычайно сильно рубанула скелета.
Мантиц попыталась резануть скелета, но промахнулась!
Скелет сильно оцарапал Мантицу.
Барил сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил сильно хлестнул закутанную в плащ фигуру.
Аикан легонько рубанул скелета.
Вы не смогли парировать выпад закованной в железо фигуры.
парировать
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

98H 120V 130167X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы начали парировать атаки.

98H 120V 130167X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'ваоук вуггурз'.
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в скелета, заставив его содрогнуться!

98H 120V 130167X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Гниющий зомби встал на ноги.
Мантиц полностью парировала выпад гниющего зомби.
Итрен попытался ударить скелета, но он уклонился.
Вы попытались рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулись.
Вы попытались ударить закованную в железо фигуру, но промахнулись!
Мантиц чрезвычайно сильно рубанула скелета.
Скелет тяжело ранен и скоро умрет, если никто не поможет.
Мантиц аккуратно разрезала скелета на две части -- обе мертвы!
Скелет мертв!  R.I.P.
вз все все.труп
Вы получили свою часть опыта -- 6000.
Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик скелета.
Мантиц взяла маленькую кучку монет из трупа скелета.
Мантиц взяла книгу знания, но ее ударило током и она выпустила книгу знания из рук.
Барил сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!
Закованная в железо фигура жутко взвыла и нанесла удар.
Вы не смогли парировать выпад закованной в железо фигуры.
парировать
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

68H 120V 124167X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Гэлси произнесла магические слова, 'джудикадиус кварк'.
Вы почувствовали себя здоровым!

118H 120V 124167X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Барил взял книгу знания, но его ударило током и он выпустил книгу знания из рук.
Вы попробовали взять книгу знания, но вас ударило током и вы выпустили книгу знания из рук.

118H 120V 124167X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы начали парировать атаки.

118H 120V 124167X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Аикан присоединился к драке на стороне Одрена!
Аикан рубанул закованную в железо фигуру.

118H 120V 124167X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Мантиц сильно рубанула закутанную в плащ фигуру.

118H 120V 124167X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Итрен прыгнул на помощь Аикану.
Итрен легонько ударил закованную в железо фигуру.

118H 120V 124167X 1755C [Одрен:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Закованная в железо фигура еле уклонилась от удара Итрена!
Мантиц попыталась рубануть закутанную в плащ фигуру, но промахнулась.
Аикан рубанул закованную в железо фигуру.
Мантиц уклонилась от попытки гниющего зомби завалить ее и гниющий зомби упал!
Мантиц еле уклонилась от удара гниющего зомби!
Вы попытались рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулись.
Вы попытались ударить закованную в железо фигуру, но попали всего лишь по воздуху.
Барил очень сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил очень сильно хлестнул закутанную в плащ фигуру.
Вы не смогли парировать выпад закованной в железо фигуры.
парировать
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закованная в железо фигура жутко взвыла и нанесла удар.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

85H 120V 124167X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы начали парировать атаки.

85H 120V 124167X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Гэлси произнесла магические слова, 'джудикадиус абразак'.

85H 120V 124167X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы были спасены Мантицой, вам стало неловко!

85H 120V 124167X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Мантиц очень сильно рубанула закутанную в плащ фигуру.
Мантиц сильно резанула закутанную в плащ фигуру.
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Мантицу.
Итрен попытался ударить закованную в железо фигуру, но она уклонилась.
Аикан легонько рубанул закованную в железо фигуру.
Гниющий зомби сильно ударил Мантицу.
Вы сильно рубанули закованную в железо фигуру.
Вы попытались ударить закованную в железо фигуру, но попали всего лишь по воздуху.
Барил сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Вы не смогли парировать выпад закованной в железо фигуры.
парировать
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

62H 120V 124128X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Гэлси произнесла магические слова, 'джудикадиус абразак'.
Вы почувствовали себя лучше.

92H 120V 124128X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Хирсак сказал всем: "видимо никому..."

92H 120V 124128X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Мантиц очень сильно рубанула закутанную в плащ фигуру.
Мантиц сильно резанула закутанную в плащ фигуру.
Закутанная в плащ фигура злобно захохотала.
Мантиц полностью парировала выпад закутанной в плащ фигуры.
Итрен попытался ударить закованную в железо фигуру, но она уклонилась.
Аикан слегка рубанул закованную в железо фигуру.
Гниющий зомби встал на ноги.
Гниющий зомби чрезвычайно сильно ударил Мантицу.
Вы попытались рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулись.
Вы попытались ударить закованную в железо фигуру, но промахнулись!
Барил сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!
Закованная в железо фигура сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!
Закованная в железо фигура жутко взвыла и нанесла удар.
Закованная в железо фигура сильно ударила Вас.
Вы очень желаете, чтобы кровь из ваших ужасных ран перестала течь!

73H 120V 124128X 1755C [Одрен:О.Плохое] [закованная в железо фигура:О.Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы были спасены Аиканом, вам стало неловко!

73H 120V 124128X 1755C Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'абразакилла барх'.
Закованная в железо фигура содрогнулась от удара молнии посланной Итреном!

73H 120V 124128X 1755C Вых:ВЗ> 
Аикан легонько рубанул закованную в железо фигуру.
Закованная в железо фигура чрезвычайно сильно ударила Аикана.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Мантиц попыталась рубануть закутанную в плащ фигуру, но промахнулась.
Мантиц очень сильно резанула закутанную в плащ фигуру.
Закутанная в плащ фигура злобно захохотала.
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Мантицу.
Итрен легонько ударил закованную в железо фигуру.
Гниющий зомби очень сильно ударил Мантицу.
Барил резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!

73H 120V 124128X 1755C Вых:ВЗ> беж   <<<<<<<<<<<<<<<<<< нормальная здоровая реакция ньюба :))				
									  хотя глупо конечно. мог бы еще хужа нарваться.
Гэлси произнесла магические слова, 'джудикадиус абразак'.
Вы почувствовали себя лучше.

103H 120V 124128X 1755C Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'абразакилла барх'.
Закованная в железо фигура содрогнулась от удара молнии посланной Итреном!

103H 120V 124128X 1755C Вых:ВЗ> 
Аикан попытался рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулся.
Закованная в железо фигура сильно ударила Аикана.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Мантиц попыталась рубануть закутанную в плащ фигуру, но промахнулась.
Мантиц сильно резанула закутанную в плащ фигуру.
Закутанная в плащ фигура произнесла магические слова, 'захлхиф гсгрул'.
Закутанная в плащ фигура обрызгала Мантицу которая безрезультатно пыталась бежать!
Закутанная в плащ фигура хлестнула Мантицу.
Закованная в железо фигура еле уклонилась от удара Итрена!
Гниющий зомби чрезвычайно сильно ударил Мантицу.
Барил очень сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!

103H 120V 124128X 1755C Вых:ВЗ> 
Гэлси произнесла магические слова, 'джудикадиус абразак'.
Вы почувствовали себя лучше.

133H 120V 124128X 1755C Вых:ВЗ> Но вы же ни с кем не сражаетесь!

133H 120V 124128X 1755C Вых:ВЗ> Но Вы ни с кем не сражаетесь!

133H 120V 124128X 1755C Вых:ВЗ> пом
Итрен произнес магические слова, 'абразакилла барх'.
Закованная в железо фигура содрогнулась от удара молнии посланной Итреном!
Вы присоединились к драке на стороне Аикана!
Вы попытались рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулись.

133H 120V 124128X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:О.Хорошее] [закованная в железо фигура:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы слегка рубанули закованную в железо фигуру.
Вы попытались ударить закованную в железо фигуру, но попали всего лишь по воздуху.
Аикан рубанул закованную в железо фигуру.
Закованная в железо фигура жутко взвыла и нанесла удар.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Мантиц чрезвычайно сильно рубанула закутанную в плащ фигуру.
Мантиц сильно резанула закутанную в плащ фигуру.
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Мантицу.
Итрен попытался ударить закованную в железо фигуру, но она уклонилась.
Гниющий зомби чрезвычайно сильно ударил Мантицу.
Барил попытался резануть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!
Барил хлестнул закутанную в плащ фигуру.

133H 120V 124111X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Хорошее] [закованная в железо фигура:Среднее] Вых:ВЗ> 
Бхиллз сказал всем: "да уж.."

133H 120V 124111X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Хорошее] [закованная в железо фигура:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы попытались рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулись.
Вы попытались ударить закованную в железо фигуру, но попали всего лишь по воздуху.
Аикан слегка рубанул закованную в железо фигуру.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Мантиц очень сильно рубанула закутанную в плащ фигуру.
Мантиц сильно резанула закутанную в плащ фигуру.
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Мантицу.
Закованная в железо фигура еле уклонилась от удара Итрена!
Мантиц еле уклонилась от удара гниющего зомби!
Барил сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!
Гэлси произнесла магические слова, 'гурунсокз'.

133H 120V 124111X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Хорошее] [закованная в железо фигура:Среднее] Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'кпоркарт сидорвк'.
Итрен заморозил закованную в железо фигуру теперь она выглядит менее живой!

133H 120V 124111X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Хорошее] [закованная в железо фигура:Среднее] Вых:ВЗ> 
Барил попытался спасти Мантицу!

133H 120V 124111X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Хорошее] [закованная в железо фигура:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы попытались рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулись.
Вы ударили закованную в железо фигуру.
Аикан легонько рубанул закованную в железо фигуру.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Мантиц очень сильно рубанула закутанную в плащ фигуру.
Закутанная в плащ фигура запаниковала и попыталась убежать!
Мантиц сильно резанула закутанную в плащ фигуру.
Мантиц полностью парировала выпад закутанной в плащ фигуры.
Итрен попытался ударить закованную в железо фигуру, но она уклонилась.
Гниющий зомби чрезвычайно сильно ударил Мантицу.
Мантиц запаниковала и попыталась убежать!  <<<<<<<<<<< видимо я не один такой :))
Мантиц убежала на восток.
Барил сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил сильно хлестнул закутанную в плащ фигуру.

133H 120V 124089X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Среднее] [закованная в железо фигура:Среднее] Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'кпоркарт сидорвк'.
Итрен заморозил закованную в железо фигуру теперь она выглядит менее живой!

133H 120V 124089X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Среднее] [закованная в железо фигура:Плохое] Вых:ВЗ> 
Гниющий зомби прыгнул на помощь закутанной в плащ фигуре!
Барил полностью парировал выпад гниющего зомби.

133H 120V 124089X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Среднее] [закованная в железо фигура:Плохое] Вых:ВЗ> 
Барил полностью парировал выпад гниющего зомби.
Закутанная в плащ фигура произнесла магические слова, 'захлхиф гсгрул'. <<<<< она снова начала говорить...
Закутанная в плащ фигура обрызгала Барила который безрезультатно пытался бежать!
Закутанная в плащ фигура попыталась хлестнуть Барила, но промахнулась!
Вы попытались рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулись.
Вы ударили закованную в железо фигуру.
Аикан слегка рубанул закованную в железо фигуру.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Закованная в железо фигура чрезвычайно сильно ударила Аикана.
Закованная в железо фигура еле уклонилась от удара Итрена!
Барил сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил сильно хлестнул закутанную в плащ фигуру.

133H 120V 124063X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Среднее] [закованная в железо фигура:Плохое] Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'кпоркарт сидорвк'.
Итрен заморозил закованную в железо фигуру теперь она выглядит менее живой!

133H 120V 124063X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Среднее] [закованная в железо фигура:Плохое] Вых:ВЗ> 
Барил уклонился от попытки гниющего зомби завалить его и гниющий зомби упал!
Барил полностью парировал выпад гниющего зомби.
Закутанная в плащ фигура произнесла магические слова, 'захлиз ау захлре'.
Сфера холода закутанной в плащ фигуры окутала Барила, замораживая его! <<< бедный Барил. поймал все что смог :)
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Барила.
Вы попытались рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулись.
Вы попытались ударить закованную в железо фигуру, но промахнулись!
Аикан рубанул закованную в железо фигуру.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Итрен попытался ударить закованную в железо фигуру, но она уклонилась.
Барил сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил попытался хлестнуть закутанную в плащ фигуру, но промахнулся!

133H 120V 124063X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Среднее] [закованная в железо фигура:О.Плохое] Вых:ВЗ> 
Мантиц пришла с востока.

133H 120V 124063X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Среднее] [закованная в железо фигура:О.Плохое] Вых:ВЗ> 
Мантиц прыгнула на помощь Аикану.
Мантиц очень сильно рубанула закованную в железо фигуру.

133H 120V 124063X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Среднее] [закованная в железо фигура:О.Плохое] Вых:ВЗ> 
Гэлси произнесла магические слова, 'джудикадиус кварк'.

133H 120V 124063X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Среднее] [закованная в железо фигура:О.Плохое] Вых:ВЗ> 
Мантиц очень сильно рубанула закованную в железо фигуру.
Мантиц резанула закованную в железо фигуру.
Барил не смог полностью парировать выпад гниющего зомби.
Гниющий зомби сильно ударил Барила.
Закутанная в плащ фигура произнесла магические слова, 'захлиз ау захлре'.
Сфера холода закутанной в плащ фигуры окутала Барила, замораживая его! <<< а Барил все ловит и ловит :)
Закутанная в плащ фигура хлестнула Барила.
Вы попытались рубануть закованную в железо фигуру, но промахнулись.
Вы слегка ударили закованную в железо фигуру.
Аикан слегка рубанул закованную в железо фигуру.
Закованная в железо фигура сильно ударила Аикана.
Закованная в железо фигура жутко взвыла и нанесла удар.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Итрен легонько ударил закованную в железо фигуру.
Барил сильно резанул закутанную в плащ фигуру.
Барил сильно хлестнул закутанную в плащ фигуру.

133H 120V 124050X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Плохое] Вых:ВЗ> 
Барил запаниковал и попытался убежать!  <<<<<<<<<< не вынесла душа поэта. :))
Барил убежал на восток.

133H 120V 124050X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Плохое] [закованная в железо фигура:О.Плохое] Вых:ВЗ> 
Мантиц очень сильно рубанула закованную в железо фигуру.
Мантиц сильно резанула закованную в железо фигуру.
Вы сильно рубанули закованную в железо фигуру.
Вы ударили закованную в железо фигуру.
Аикан слегка рубанул закованную в железо фигуру.
Закованная в железо фигура сильно ударила Аикана.
Закованная в железо фигура жутко взвыла и нанесла удар.
Закованная в железо фигура очень сильно ударила Аикана.
Итрен попытался ударить закованную в железо фигуру, но она уклонилась.

133H 120V 123994X 1755C [Одрен:Плохое] [Аикан:Плохое] [закованная в железо фигура:Ужасное] Вых:ВЗ> 
Мантиц очень сильно рубанула закованную в железо фигуру.
Закованная в железо фигура тяжело ранена и скоро умрет, если никто не поможет.
Ваш прекрасный удар разрубил закованную в железо фигуру пополам!
Закованная в железо фигура мертва!  R.I.P.
вз все все.труп
Вы получили свою часть опыта -- 9880.
Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик закованной в железо фигуры.

133H 120V 114018X 1755C Вых:ВЗ> 
Итрен взял небольшую кучку монет из трупа закованной в железо фигуры.

133H 120V 114018X 1755C Вых:ВЗ> Внутри трупа закованной в железо фигуры, кажется, ничего нет.
Вы попробовали взять книгу знания, но вас ударило током и вы выпустили книгу знания из рук.

133H 120V 114018X 1755C Вых:ВЗ> 
Итрен поделил 262 монеты поровну; Вам досталось 52 монеты.

133H 120V 114018X 1807C Вых:ВЗ> 
Закутанная в плащ фигура попыталась хлестнуть Мантицу, но промахнулась!
Гниющий зомби встал на ноги.
Гниющий зомби прыгнул на помощь закутанной в плащ фигуре!
Мантиц уклонилась от попытки гниющего зомби завалить ее и гниющий зомби упал!
Гниющий зомби попытался ударить Мантицу, но она уклонилась.

133H 120V 114018X 1807C Вых:ВЗ> 
Гниющий зомби попытался ударить Мантицу, но она уклонилась.
Мантиц сильно рубанула закутанную в плащ фигуру.
Закутанная в плащ фигура запаниковала и попыталась убежать!
Мантиц резанула закутанную в плащ фигуру.
Закутанная в плащ фигура сильно хлестнула Мантицу.

133H 120V 114018X 1807C Вых:ВЗ> пом
Вы присоединились к драке на стороне Мантица!
Вы сильно рубанули закутанную в плащ фигуру.
Закутанная в плащ фигура в бессознательном состоянии и медленно умирает.

133H 120V 113988X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Среднее] [закутанная в плащ фигура:Умирает] Вых:ВЗ> 
Аикан присоединился к драке на стороне Одрена!
Закутанная в плащ фигура разрублена пополам мастерским выпадом Аикана!
Закутанная в плащ фигура мертва!  R.I.P.
вз все все.труп
Вы получили свою часть опыта -- 10368.
Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик закутанной в плащ фигуры.
Аикан взял небольшую кучку монет из трупа закутанной в плащ фигуры.
Барил сообщил группе: 15/318H, 141/142V

133H 120V 103620X 1807C Вых:ВЗ> Внутри трупа закутанной в плащ фигуры, кажется, ничего нет.
Внутри трупа закованной в железо фигуры, кажется, ничего нет.
Вы попробовали взять книгу знания, но вас ударило током и вы выпустили книгу знания из рук.

133H 120V 103620X 1807C Вых:ВЗ> 
Гниющий зомби сильно ударил Мантицу.

133H 120V 103620X 1807C Вых:ВЗ> 
Аикан прыгнул на помощь Мантицу.
Аикан сильно рубанул гниющего зомби.
Барил сказал группе: "*%$&^*!!"  <<<<<<<<<<< нервы явно на пределе :)))

133H 120V 103620X 1807C Вых:ВЗ> 
Итрен сказал группе: "--> тик через 10 секунд <--"

133H 120V 103620X 1807C Вых:ВЗ> 
Аикан рубанул гниющего зомби.
Мантиц чрезвычайно сильно рубанула гниющего зомби.
Мантиц очень сильно резанула гниющего зомби.
Мантиц еле уклонилась от удара гниющего зомби!

133H 120V 103620X 1807C Вых:ВЗ> пом
Вы присоединились к драке на стороне Мантица!
Вы очень сильно рубанули гниющего зомби.

133H 120V 103576X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы попытались рубануть гниющего зомби, но промахнулись.
Вы попытались ударить гниющего зомби, но попали всего лишь по воздуху.
Аикан рубанул гниющего зомби.
Мантиц чрезвычайно сильно рубанула гниющего зомби.
Мантиц очень сильно резанула гниющего зомби.
Гниющий зомби встал на ноги.
Гниющий зомби завалил Мантицу на землю мощным ударом!
Мантиц полностью парировала выпад гниющего зомби.

133H 120V 103576X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Хорошее] Вых:ВЗ> 
Гэлси сказала группе: "ай"

133H 120V 103576X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Хорошее] Вых:ВЗ> 
Итрен присел отдохнуть.

133H 120V 103576X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Хорошее] Вых:ВЗ> 
Вы попытались рубануть гниющего зомби, но промахнулись.
Вы попытались ударить гниющего зомби, но попали всего лишь по воздуху.
Аикан рубанул гниющего зомби.
Мантиц попыталась рубануть гниющего зомби, но промахнулась.
Мантиц резанула гниющего зомби.
Гниющий зомби БОЛЬНО ударил Мантицу!!

133H 120V 103576X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
TICK IN 5 SECONDS.

Барил сказал группе: "найдите меня"  <<<<<< прости братан, но нам сейчас не до тебя немного :))

133H 120V 103576X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы сильно рубанули гниющего зомби.
Вы попытались ударить гниющего зомби, но промахнулись!
Аикан попытался рубануть гниющего зомби, но промахнулся.
Мантиц рубанула гниющего зомби.
Мантиц слегка резанула гниющего зомби.
Гниющий зомби чрезвычайно сильно ударил Мантицу.

133H 120V 103536X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Барил сказал группе: "зв"

133H 120V 103536X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы рубанули гниющего зомби.
Вы ударили гниющего зомби.
Аикан легонько рубанул гниющего зомби.
Мантиц рубанула гниющего зомби.
Мантиц слегка резанула гниющего зомби.
Гниющий зомби БОЛЬНО ударил Мантицу!!
Вы хотите есть.  <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< нервы... :)))
Timer now at 58 secs.
вз хлеб ЯЩ
вз хлеб ЯЩ
вз хлеб ЯЩ
есть хлеб
есть хлеб
есть хлеб
Окончив занятия, Итрен закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой.
Timer now at 58 secs.
Свет мерцающего маленького шарика Итрена погас.
Мерцающий маленький шарик рассыпался в пыль.
Мантиц встала на ноги.

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы взяли кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы взяли кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы взяли кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика.

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы съели кусок черного хлеба.

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы съели кусок черного хлеба.

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Вы съели кусок черного хлеба.
Вы наелись.

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Итрен прекратил отдыхать и поднялся на ноги.

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Итрен прыгнул на помощь Мантицу.
Итрен легонько ударил гниющего зомби.

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Итрен легонько ударил гниющего зомби.
Вы попытались рубануть гниющего зомби, но промахнулись.
Вы попытались ударить гниющего зомби, но попали всего лишь по воздуху.
Аикан слегка рубанул гниющего зомби.
Мантиц чрезвычайно сильно рубанула гниющего зомби.
Мантиц очень сильно резанула гниющего зомби.
Мантиц полностью парировала выпад гниющего зомби.

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Среднее] Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'ваоук вуггурз'.
Итрен выпустил магический импульс в гниющего зомби, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в гниющего зомби, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в гниющего зомби, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в гниющего зомби, заставив его содрогнуться!

156H 120V 103492X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Плохое] Вых:ВЗ> 
Итрен легонько ударил гниющего зомби.
Вы слегка рубанули гниющего зомби.
Вы попытались ударить гниющего зомби, но промахнулись!
Аикан слегка рубанул гниющего зомби.
Мантиц очень сильно рубанула гниющего зомби.
Мантиц сильно резанула гниющего зомби.
Итрен уклонился от попытки гниющего зомби завалить его и гниющий зомби упал!
Мантиц полностью парировала выпад гниющего зомби.

156H 120V 103476X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Плохое] Вых:ВЗ> 
Итрен произнес магические слова, 'ваоук вуггурз'.
Итрен выпустил магический импульс в гниющего зомби, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в гниющего зомби, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в гниющего зомби, заставив его содрогнуться!
Итрен выпустил магический импульс в гниющего зомби, заставив его содрогнуться!

156H 120V 103476X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:О.Плохое] Вых:ВЗ> 
Гэлси произнесла магические слова, 'ккадагз гзфуаджг'.
Вред Гэлси задел гниющего зомби!

156H 120V 103476X 1807C [Одрен:Плохое] [Мантиц:Плохое] [гниющий зомби:Ужасное] Вых:ВЗ> 
Гэлси хлестнула гниющего зомби.
Итрен попытался ударить гниющего зомби, но он уклонился.
Вы попытались рубануть гниющего зомби, но промахнулись.
Вы попытались ударить гниющего зомби, но промахнулись!
Аикан рубанул гниющего зомби.
Мантиц очень сильно рубанула гниющего зомби.
Гниющий зомби в бессознательном состоянии и медленно умирает.
Мантиц аккуратно разрезала гниющего зомби на две части -- обе мертвы!
Гниющий зомби мертв!  R.I.P.
вз все все.труп
Вы получили свою часть опыта -- 6336.
Ваша кровь застыла, когда Вы услышали предсмертный крик гниющего зомби.

156H 120V 97140X 1807C Вых:ВЗ> Внутри трупа закутанной в плащ фигуры, кажется, ничего нет.
Внутри трупа закованной в железо фигуры, кажется, ничего нет.
Вы попробовали взять книгу знания, но вас ударило током и вы выпустили книгу знания из рук.

156H 120V 97140X 1807C Вых:ВЗ> 
Мантиц ушла на запад.  <<<<<<<<<<<< теперь на поиски бежавшего Барила :)
Вы последовали за Мантицой.

Гэлси пришла с востока.
Итрен пришел с востока.
Аикан пришел с востока.
В тупике
   Вы стоите в западном тупике тоннеля. Под вашими ногами вы видите небольшое
отверстие люка. Заглянув туда, вы замечаете металлическую лестницу, уходящую вниз,
в темноту. Бросив камешек, вы досчитали до 20, когда услышали стук его падения.
Высоко. Лестница может помочь вам спустится вниз, но уж больно она попорчена
временем и изъедена ржавчиной. Как бы не случилось беды, ведь если она сломается,
вам долго лететь вниз... На востоке вы видите тоннель.
[ Exits: E D ]
Аикан, Самый Обаятельный и Привлекательный стоит здесь.
Итрен, Исследователь ДТ стоит здесь.
Гэлси, Неугомонная Попрыгунья стоит здесь.
Харадрим Мантиц стоит здесь.

156H 119V 97140X 1807C Вых:Вv> 
Мантиц ушла на восток.
Вы последовали за Мантицой.

Гэлси пришла с запада.
Итрен пришел с запада.
Аикан пришел с запада.
В тоннеле
   Вы стоите в подземном тоннеле, тянущемся с запада на восток. Весь тоннель 
заполнен каким-то белесым туманом, совершенно не пропускающим звуки. На востоке 
тоннель заметно сужается, а на западе он вроде бы шире. Мрачная тишина стоит
вокруг вас, вы не можете уловить даже звук вашего дыхания. А может быть вы уже
и не дышите?
[ Exits: E W ]
Труп закутанной в плащ фигуры лежит здесь.
Труп закованной в железо фигуры лежит здесь.
Труп скелета лежит здесь.
Небольшая кучка монет лежит здесь..
Груда костей лежит на земле.
Аикан, Самый Обаятельный и Привлекательный стоит здесь.
Итрен, Исследователь ДТ стоит здесь.
Гэлси, Неугомонная Попрыгунья стоит здесь.
Харадрим Мантиц стоит здесь.

156H 118V 97140X 1807C Вых:ВЗ> 
Итрен взял небольшую кучку монет.

156H 118V 97140X 1807C Вых:ВЗ> 
Итрен поделил 512 монет поровну; Вам досталось 102 монеты.

156H 118V 97140X 1909C Вых:ВЗ> взд Я

Гэлси сказала группе: "барил"

156H 118V 97140X 1909C Вых:ВЗ> Вы облегченно вздохнули.

156H 118V 97140X 1909C Вых:ВЗ> 
Мантиц ушла на восток.
Вы последовали за Мантицой.

Гэлси пришла с запада.
Итрен пришел с запада.
Аикан пришел с запада.
В тоннельчике
   Вы протиснулись в тоннельчик. С удивлением вы оглядываетесь по сторонам: вас
окружает плотный белесый туман совершенно неясного и странного происхождения.
Впрочем, вы уже устали удивляться окружающему. Хуже другое: вы совершенно не 
представляете, куда идти дальше, ибо этот проклятый туман заглушает все звуки и
даже свет не может рассеять его. Тут очень легко потерять ориентацию и 
заблудиться. На западе туман, как будто плотнее, а на востоке - реже.
[ Exits: E W ]
Аикан, Самый Обаятельный и Привлекательный стоит здесь.
Итрен, Исследователь ДТ стоит здесь.
Гэлси, Неугомонная Попрыгунья стоит здесь.
Харадрим Мантиц стоит здесь.
Харадрим Барил стоит здесь.  <<<<<<<<<<<<<<<<  а вот и наш герой :))

156H 117V 97140X 1909C Вых:ВЗ> 
Гэлси сказала группе: "искать барил"

156H 117V 97140X 1909C Вых:ВЗ> 
Мантиц ушла на запад.
Барил ушел на запад.
Вы последовали за Мантицой.

Гэлси пришла с востока.
Итрен пришел с востока.
Аикан пришел с востока.
В тоннеле
   Вы стоите в подземном тоннеле, тянущемся с запада на восток. Весь тоннель 
заполнен каким-то белесым туманом, совершенно не пропускающим звуки. На востоке 
тоннель заметно сужается, а на западе он вроде бы шире. Мрачная тишина стоит
вокруг вас, вы не можете уловить даже звук вашего дыхания. А может быть вы уже
и не дышите?
[ Exits: E W ]
Труп закутанной в плащ фигуры лежит здесь.
Труп закованной в железо фигуры лежит здесь.
Труп скелета лежит здесь.
Груда костей лежит на земле.
Аикан, Самый Обаятельный и Привлекательный стоит здесь.
Итрен, Исследователь ДТ стоит здесь.
Гэлси, Неугомонная Попрыгунья стоит здесь.
Харадрим Барил стоит здесь.
Харадрим Мантиц стоит здесь.

156H 116V 97140X 1909C Вых:ВЗ> 
Гэлси присела отдохнуть.

156H 116V 97140X 1909C Вых:ВЗ> 
Мантиц присела отдохнуть.

156H 116V 97140X 1909C Вых:ВЗ> 
Мантиц тяжело вздохнула.

156H 116V 97140X 1909C Вых:ВЗ> 
Барил сказал группе: "уф"

156H 116V 97140X 1909C Вых:ВЗ> 
Мантиц расставила пальцы во все стороны. Наверно она крута.

156H 116V 97140X 1909C Вых:ВЗ> взд Я
Вы облегченно вздохнули.

156H 116V 97140X 1909C Вых:ВЗ> 
Барил тепло улыбнулся.

156H 116V 97140X 1909C Вых:ВЗ> 
Мантиц сказала группе: "мы круты"   <<<<<<<<<< начался отходняк. 


========================================================================================

Вот так... :))) Андреналина на долго хватило :)) На этом веселуха закончилась. Я все же 
танканул умертвие, но это оказалось не так страшно. Об этом тоже есть свой кусочек лога, 
но он ничем не примечателен.

========================================================================================

Вот такое состояние было у группы после боя :)

Ваша группа состоит из:
  Имя              Здоровье     Состоян   Позиция  Полет Нев Свет Зап
---------------------------------------------------------------------
  Мантиц           Плохое       Отдох     Отдыхает   Н    Н    0   0   (Лидер)
  Барил            Ужасное      Отдох     Стоит      Н    Н    0   0
  Одрен            Плохое       Отдох     Стоит      Н    Н    0   0
  Гэлси            Великолепное Отдох     Отдыхает   Н    Н    1   1
  Итрен            Великолепное Отдох     Стоит      Н    Н    0   2
  Аикан            Плохое       Отдох     Стоит      Н    Н    0   3

 
 

На страницу "Логи"

 

   
   
       
 


Напоминаем наш адрес: telnet://amud.orc.ru:4000
Контактная информация

Rambler's Top100

Copyright 1999 - 2001

   

О Мире: новости, особенности, предыстория, население, кланы и ордена
Информация: правила, справка, карты
Новичкам: с чего начать, генератор имен, полезные советы, ответы на вопросы
Билдерам: памятка, правила, создание зон, FAQ
Ресурсы: download, ссылки
Логи Конференция Творчество: раздумья, песни и пляски, юмор